Dr3amy Chat

Listen to this track Add this track to my blog

  • Title: Fais pas ci fais pas ça
  • Album: En vogue
  • Year: 1968

Lyrics:

Tales of Phantasia (US) - 4.41 MB. This is prepatched with DeJap Translations' English patch. Included is the ReadMe of the English patch's zip file. The Japanese voice dubbing is retained. If you prefer English dubbing, download the version below. Personally, I prefer this version. The Japanese dubbing makes it. Download Tales of Phantasia: Narikiri Dungeon X English Patch PSP PPSSPP Tales of Phantasia: Narikiri Dungeon X is a Role-Playing game, developed and published by Bandai Namco Games, which was released in Japan in 2010. Tales of phantasia english patch.

3DXChat is designed for Windows PC only. Get help with hardware and software issues. Better stable than new stockings! By Diana Prince, 1 hour ago. If you are a BP Healthcare patient and have undergone medical tests with BP Healthcare, you may now view your results on our app, via the “Online Results” feature. From there, you can then choose to be redirected to our Live Chat feature, where you can consult one of our experienced Doctors to talk you through your results.

  1. By Dr3amy in lfg – MiniGremlin 0 points 1 point 2 points 4 years ago (0 children) Damn man, this sounds awesome, but, unfortunately, we have vastly different time zones (8 hour difference).
  2. Those who wish to join the facebook group or WhatsApp chat group, please leave your email or contact number to pm. Dr3amy New Member. Jan 22, 2018 #134 Hi.
Fais pas ci, fais pas ça
Viens ici, mets toi là
Attention prends pas froid
Ou sinon gare à toi
Mange ta soupe, allez,brosse toi les dents
Touche pas ça, fais dodo
Dis papa, dis maman
Fais pas ci fais pas ça
A dada prout prout cadet
Dreamy charactersA cheval sur mon bidet
Mets pas tes doigts dans le nez
Tu suces encore ton pouce
Qu'est-ce que t'as renversé
Ferme les yeux ouvre la bouche
Mange pas tes ongles vilain
Va te laver les mains
Ne traverse pas la rue
Sinon panpan cucul
Fais pas ci fais pas ça
DreamyA dada prout prout cadet
A cheval sur mon bidet
Laisse ton père travailler
Viens donc faire la vaisselle
Arrête de t'chamailler
Réponds quand on t'appelle
Sois poli dis merci
A la dame laisse ta place
C'est l'heure d'aller au lit
Faut pas rater la classe
Fais pas ci fais pas ça
Dr3amyA dada prout prout cadet
A cheval sur mon bidet

Dreamy Characters


Tu me fatigues je n'en peux plus
Dis bonjour dis bonsoir
Ne cours pas dans le couloir
Sinon panpan cucul
Fais pas ci fais pas ça
Viens ici ôte toi de là
Prends la porte sors d'ici
Ecoute ce qu'on te dis
Fais pas ci fais pas ça
A dada prout prout cadet
A cheval sur mon bidet
Tête de mule tête de bois
Tu vas recevoir une beigne
Qu'est-ce que t'as fait de mon peigne
Je ne le dirai pas deux fois
Tu n'es qu'un bon à rien
Je le dis pour ton bien
Si tu ne fais rien de meilleur
Tu seras balayeur
Fais pas ci fais pas ça
A dada prout prout cadet
A cheval sur mon bidet
Vous en faites pas les gars
Vous en faites pas les gars
Moi aussi on m'a dit ça
Fais pas ci fais pas ça
Fais pas ci fais pas ça
Et j'en suis arrivé là
Et j'en suis arrivé là

Dreamy Chat

Et j'en suis arrivé làChat
La la la la la la la la la la..
Jacques Dutronc

Listen to this track Add this track to my blog

  • Title: .
  • Year: 2008

Lyrics:

Originales :
When I was darkness at that time fueteru kuchibiru
Heya no katasumi de I cry
Mogakeba mogaku hodo tsukisasaru kono kizu
Yaburareta yakusoku hurt me
Nobody can save me
Kami-sama hitotsu dake
Tomete saku you na my love
I need your love
I'm a broken rose
Maichiru kanashimi your song
Ibasho nai kodoku na my life
I need your love
I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
With your smile, your eyes, and sing me, just for me
I wanna need your love..
I'm a broken rose
I wanna need your love..
When you were with me at that time anata no kage wo oikakete
Hadashi de kakemekete stop me
Tozaseba tozasu hodo motsureteku kono ai
Yuruyaka ni yasashiku kiss me
Nobody can save me
Kogoeru bara no you ni
Yasashiku nemuritai my tears
I need you love.
I'm a broken rose.
Kareochiru kanashimi my soul
Kuzureochiru kodoku na little girl
I need you love.
I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes, and sing me, just for me
I wanna need your love..
I'm a broken rose
I wanna need your love..
I need your love
I'm a broken rose
Maichiru kanashimi your song
Ibasho nai kodoku na my life
I need your love
I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
With your smile, your eyes, and sing me, just for me
I wanna need your love..
I was a broken rose
I wanna need your love..

Traduites :
Quand j'étais les ténèbres à cette époque-là, mes lèvres tremblaient.
Je pleurais dans un coin de la chambre.
Plus je deviens impatiente, plus mes blessures s'approfondissent.
Une promesse épinée me fait mal.
Personne ne peut me sauver,
Il n'y a qu'un seul Dieu,
Mon amour me donne l'impression d'être arrêté, et découpé.
J'ai besoin de ton amour,
Je suis une rose abîmée,
La tristesse éparpillée forme ta chanson,
Ma vie est solitaire, et je n'ai pas ma place.
J'ai besoin de ton amour,
Je suis une rose abîmée,
Oh, bébé, aide-moi à me sortir de cette souffrance gelée
Avec ton sourire, tes yeux, et chante juste pour moi.
J'aurais besoin de ton amour..
Je suis une rose abîmée..
J'aurais besoin de ton amour..
Quand tu étais avec moi cette fois-là, je suivais ton ombre.
Je marchais pieds nus, arrête-moi.
Plus je m'enferme, et plus cet amour devient compliqué,
Embrasse-moi, doucement et sans forcer.
Personne ne peut me sauver,
Je suis comme une rose gelée,
Je voudrais m'endormir doucement, avec mes larmes.
J'ai besoin de ton amour,
Je suis une rose abîmée,
Mon âme se flétrit et meurt de tristesse,
Je suis une petite fille solitaire qui est effondrée.
J'ai besoin de ton amour,
Je suis une rose abîmée,
Oh, bébé, aide-moi à me sortir de cette souffrance gelée
Avec ton sourire, tes yeux, et chante juste pour moi.
J'aurais besoin de ton amour..
Je suis une rose abîmée..
J'aurais besoin de ton amour..
J'ai besoin de ton amour,
Je suis une rose abîmée,
La tristesse éparpillée forme ta chanson,
Ma vie est solitaire, et je n'ai pas ma place.
J'ai besoin de ton amour,
Je suis une rose abîmée,
Oh, bébé, aide-moi à me sortir de cette souffrance gelée
Avec ton sourire, tes yeux, et chante juste pour moi.
J'aurais besoin de ton amour..
Je suis une rose abîmée..
J'aurais besoin de ton amour..